| 呉昌碩 八頁花卉冊 | ||||
| A72 | お問合せ | |||
| 時代 | 晩清~民国初期 | |||
| 形式 | 画冊 | |||
| 銘款 | 全八幅、裏打ちあり、 印款書、蔵印あり |
|||
| 上記写真左から右の順: 1.秋菊海棠図 書-秋色瀾斑 款-甲子五月十日 八十一歳呉昌碩老缶。 印-「呉俊之印」、「人書倶老」 釈-秋菊と蝦蘭の色相性よい、秋色瀾斑は菊を書く場合よく使う賛文です。老缶とは作家晩年用号、自喩脆弱如旧缶。缶とは陶器のこと。 2.歳朝清供図 書-貴寿無量 子孫富昌 歳朝清供 春風海堂 奠孫先生 大雅属画 款-癸亥四月維夏八十老人呉昌碩老缶時客海上。 印-「倉石」、「苦夷」、「呉」,「人書倶老」 釈-作家お得意な歳朝清供図です。海堂設色艶麗、梅花老枝とライチ首尾呼応、作家典型な構図。歳朝図とは賀正の図、春風海堂とは春風無異、海堂依旧の略、海堂又名は海棠。四月維夏とは詩経・小雅・四月の一句、時客海上とは上海に客居すること。 同作家七十四歳作中国画掛軸《柯如青铜根如石》(2008年春北京誠軒オークション、落札額44800US$)にも”奠孫仁兄雅属”一句がありました。 3.歳朝清供図 書-聴雨怱無睡 朝来鳥弄姓 古春来隔歳 薄風舞狂生 楼廻窺雲物 樹廬聴咲聲 詩成吾自喜 不負大河横 款-甲寅流秋写畢 茲歳朝詩補空 安吉呉昌碩 印-「苦夷」,「倉碩」、「湖州安吉県門比雲高」 釈-作家お得意な歳朝図の中の秀作だと思います。舞い踊るような草書長文はご堪能ください。姓は声と呼ぶ、古は故とよぶ。咲は笑とよぶ。流秋とは溪水流秋の略 歳朝詩とは賀正の詩 安吉とは作家の故郷安吉県。甲寅年は作家七十一の年。 4.琵琶図 書-五月天灼換葛衣 家々盧橘黄且肥 鳥格金弾不放啄 忍饑未向林間飛 款-丙辰夏六月客海上 去駐隨縁而安 安吉呉昌碩時年七十三 印-「呉俊」、「倉碩」、「一月安東令」 釈-盧橘とは琵琶の古文言、夏に実る。いつも人気高い爽やかな絵柄です。枝と葉の書き方は篆書のように力つよい。 5.牡丹図 書-惜尓国色与天香 佳種移来自洛陽 写此名花贈妃子 風流端不譲三朗 款-甲子春三月安吉呉昌碩年八十一画 印-「安吉呉俊昌石」、「呉俊之印」、「聴有音之音者聾」 釈-国色天香とは牡丹への賛辞、洛陽は牡丹の産地。風流三朗の出典は宋詞「驪山詞三郎年少客」。色使いは端麗、作家の岩石画法にご注目。 6.益者三友図 書-梅花崛疆不允 水仙高潔孤癖 天竹能使歳寒 生色此為益者三友 款-甲寅八月抄呉昌碩 印-「倉碩」、「聴有音之音者聾」 釈-一般歳寒三友とは松竹梅を指しますが。作家の生まれ故郷の南京あたりでは、お正月の切花として、水仙、天竹、梅を使います。歳寒三友の意を喩えます。甲寅年は作家七十一の年。作家が喜ぶアイテムです。この作品は非常に難しい構図を絶妙にできていると思います。 益者三友とは《論語·季氏》に“友直、友諒、友多聞”の事を指す。南宋画家馬遠は最初に松竹梅の図に益者三友の名を付けました。後文人に学ばれる。なお、同≪論語・季氏≫には” 損者三友,友便辟,友善柔,友便佞,損矣”一句がありました。 7.長寿の図 書1-水仙長寿芝不凋 歳晩風光歴無衰 老石一巻天位置 崑崙為子侍紅綃 款1-甲寅三月幾堂安吉呉昌碩時年七十有一 印1-「倉碩」、「安吉呉俊昌石」、「湖州安吉県門比雲高」 書2-以作篆之法作画別開風趣 在古人不知誰是 在今人而不知誰非 識者己領 吾是多言 款2-老缶又書 印2-「苦夷」 釈-作家の曰く”篆法作画”をご鑑賞なれ。水仙と霊芝は長寿草。 紅綃とは紅衣の美人、出典は唐詩。崑崙も長寿の象徴、ここで南天竹を喩える。作家は晩年の自慢作です。 8.蟠桃図 書-千年桃実大於斗 仙人摘之以醸酒 一食所要千万年 朱顔長如十八九 款-丙辰春季呉昌碩於海上時年七十有三 印-「呉」「安吉呉俊昌石」「一月安東令」 釈-蟠桃は千年に一度開花、千年に一度実る。一つ食べれば千年の命を得る。長寿不老の象徴です。ちょっとした灰諧調子の打油詩であります。 |
||||
| 呉昌碩印譜 額装イメージ |
||||